Se mi comportavo in quel modo era solo per farti ingelosire.
All those things I did were just to make you jealous, Johnny.
Era solo per farsi due risate.
I was just only trying to make you laugh.
Ogni volta che noi abbiamo fatto qualcosa, era solo per finta.
Every time we participated, it was a pretence.
Non era solo per lui. si sta preparando a cibare i piccoli.
It wasn't just for himself. He's preparing to feed his young.
Il bluff non era solo per Danny.
The bluff wasn't just for Danny.
Era solo per divertirci un po'.
It was just a bit of fun.
Ieri sera Terry mi ha aiutato a fare qualcosa ma forse era solo per tenermi buona.
Last night, Terry helped me with something but maybe that was to keep me happy.
Tu mi avevi detto che era solo per 3 anni.
You told me it's only for 3 years
Non voleva che tu entrassi in camera da letto, quella era solo per noi.
And he didn't want you in the bedroom because that was just for us.
Era solo per vedere se stavi attento.
I'm just testing. I'm just testing.
Ti saresti sbarazzata di me allo stesso modo, ma era solo per soldi.
You'd bury me at the same time, but it was mostly for the money.
Quindi, tutto quello che è accaduto oggi era solo per uccidere alcuni terroristi?
So everything that happened today was just to kill a some terrorists?
Anche se era solo per noi altri e non avremmo dimenticato
Even if it was just to each other. And we won't forget.
Non avevo detto che questa sala era solo per lui?
Did I not say he was to have this room to himself?
Inizialmente era solo per le apparizioni pubbliche, ma mano a mano che passavano gli anni e il lavoro di Charles riceveva attenzioni, ha usato Ben per tutto.
At first it was just for public appearances. But as the years went on and Charles's work started getting more attention, he used Ben for everything.
Scusa, era solo per tenere alto il morale dei ragazzi.
Sorry, just trying to keep the boys inspired, is all.
Era solo per guadagnare un po' di tempo.
That was about buying some time
Non era solo per i soldi.
It wasn't just about the money.
Si', ma era solo per fare sesso.
Yeah, but those were just booty calls.
Non era solo per la "certezza di avercela fatta"?
What happened to, "We're just gonna prove we can do it"?
E' vero, provavo qualcosa, ma era solo per mio marito.
I felt something but it was always for my husband.
Non era solo per sostituire le corde del tuo clavicembalo.
Wasn't just to restring your harpsichord.
Arrivo' una lettera dall'America su un'occasione di lavoro... ed era solo per una persona... ed andai io.
There was a letter that arrived from America about a job opportunity. And it was only for one person, and I went.
Magari era solo... per sentirmi... per chiedermi di prendere qualcosa per cena...
Just to check in? Ask me to pick something up for dinner?
Senti, tutto cio' che ho detto e fatto era solo per riavere la mia famiglia, lo giuro.
Look, everything I ever said and did was just to bring back my family, I swear.
Era solo per fare due chiacchiere.
Neither should you, Todd. Just making conversation.
Quindi tutta quella scena, al fienile, era solo per proteggere Tasha?
So back at the barn, that was all just an act to protect Tasha?
Persino in Parlamento facevano domande su di noi, anche se forse era solo per mettere in imbarazzo suo padre.
We even had questions asked about us in Parliament, though that might have been just to embarrass Jess' dad.
Te l'ho detto, era solo per parlare.
I told you before, it was just a line in a bar.
Era solo per impedire che la nostra temperatura corporea si abbassasse bruscamente.
It was only to keep our core body temperatures from plummeting.
Era solo per farlo stare meglio.
I just thought it would make him feel better.
Ecco perche' gli hanno dato il corriere e tutta quella grande fretta era solo per farci fare il colpo per primi.
That's why they gave him the dispatcher and that big hurry-up was just to get us to do the job first.
Va bene, forse ho flirtato con lui, ma era solo per avere la tua attenzione.
Okay, maybe I flirted with him but that was just to get your attention
Quando sono venuta da lei in cerca di aiuto, era solo per chiedere un lavoro per mio marito.
When I came to you for help, it was only to ask for employment for my husband.
L' agente dell' IDTF... ha chiesto espressamente di te, e non era solo per vendere droga.
The IDTF agent... specifically asked for you, and it was not just about selling drugs.
Era solo per dire, mi e' sembrato che potesse voler dire qualcosa.
I'm just saying, it felt like it may have meant something.
Era solo per divertirsi un po', niente di personale.
Ah, I'm only having a bit of fun, like. Don't mean anything by it.
Quando... quando iniziammo era solo per i soldi.
When it started, it was just the money.
Avevo una ricetta, era solo per uso medico.
I had a prescription. It was medicinal.
Ma c'è una differenza fondamentale: il transistor era solo per gli esperti.
But there's a main difference: The transistor was only for experts.
Se guardate Kuppam, se guardate tutti gli esperimenti che ho fatto, era solo per dire, "wow", onore all'insegnamento.
If you look at Kuppam, if you look at all of the experiments that I did, it was simply saying, "Wow, " saluting learning.
Questo era solo per una manciata di legislatori al parlamento.
So this was just for the handful of legislators in the House.
0.83359003067017s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?